beacon

beacon(
bi
-
kihn
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (señal de alerta o de guía)
a. el faro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(naútica)
The helmsman missed the entrance to the channel because the beacon wasn't lit.El timonel no vio la entrada del canal porque el faro no estaba encendido.
b. la baliza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The pilot suddenly spied the beacon on the runway through the fog.El piloto divisó repentinamente, a través de la niebla, la baliza en la pista.
c. el radiofaro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The navigator was able to determine their position from the signal he received from the beacon.El navegador pudo determinar su posición por la señal que recibió del radiofaro.
d. la almenara
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(fuego)
The king commanded one of the men to light the beacon at the top of of the hill.El rey mandó a uno de los hombres a que encendiera la almenara en la cima de la colina.
2.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(inspiración)
a. el dechado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Benjamin is a beacon of honesty; he's truly an exemplary man.Benjamin es un dechado de honestidad; es verdaderamente un hombre ejemplar.
b. el modelo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
, la modelo
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
John Coltrane was a beacon for a new generation of jazz musicians.John Coltrane fue un modelo para una nueva generación de jazzistas.
3. (señal de tráfico) (Reino Unido)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
That car didn't stop at the beacon and almost hit a pedestrian.Ese carro no se detuvo en la luz intermitente del cruce peatonal, y casi atropella a un peatón.
The city needs to install a beacon on this dangerous pedestrian crossing.La ciudad necesita instalar un poste de luz en este cruce peatonal tan peligroso.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Obtén acceso gratuito a más traducciones
Aprende más con acceso ilimitado al diccionario. Inscríbete hoy gratis.
beacon
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (for plane, ship)
a. la baliza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
2. (lighthouse)
a. el faro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
3. (bonfire)
a. la fuego m, hoguera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
4. (fig)
a.
a beacon of hopeun rayo de esperanza
beacon [ˈbiːkən]
sustantivo
1 (in port) faro (m); (on aerodrome) baliza (f); aerofaro (m); (Rad) radiofaro (m); (fire) almenara (f)
2 (hill) hacho (m)
modificador
beacon light (n) luz (f) de faro
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce beacon usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com