I think I got a right to be worked up. | Creo que tengo derecho a exaltarme. |
How can I not be worked up? | ¿Cómo no se me armé? |
I think I got a right to be worked up! | Creo que tengo derecho a exaltarme. |
They need cotton, to be worked up into textiles. | Necesitan algodón, que se elaboren los textiles. |
Not even a pulse that could be worked up into a twitch? | ¿Ni siquiera con un pulso que podría verse en un nervio? |
It turns out that it actually is a fairly simple pattern designed to be worked up quick-and-easy. | Resulta que en realidad es un patrón bastante simple diseñado para ser trabajado rápido y fácil. |
Repentance cannot be worked up by ourselves or forced even by the publication of overwhelming documentary evidence. | El arrepentimiento no puede ser operado por nosotros mismos o aun forzado por la publicación de la abrumadora evidencia documental. |
Sometimes it is because the idea is of such a general character that it needs to be worked up and that takes time. | A veces es porque la idea es de carácter tan general, que se debe concretar, lo que requiere tiempo. |
Each motif is only 7–16 really short rows so they can be worked up super quickly to practice your Bruges Lace skills. | Cada tema es solamente 7 – 16 muy corto filas así que pueden ser trabajados super rápido para practicar sus habilidades de encaje de Brujas. |
Generally, resins are exported in their crude form as collected, to be worked up in the larger centres of consumption. | Por lo general, las resinas se exportan en su forma en bruto, tal como se recogen, para elaborarlas en los grandes centros de consumo. |
