All other assets at headquarters would be valued at cost. | Todos los demás bienes de la sede deberían valorarse a su costo. |
Their lives must be valued and immediate steps must be taken to save them. | Sus vidas deben valorarse y deben adoptarse medidas inmediatas para salvarlas. |
Now, the teaching shall only be valued when transmitted by means of examples. | Ahora, la única enseñanza se valorarán cuando se transmiten por medio de ejemplos. |
Our assets and our potential deserve to be valued. Our efforts must be encouraged. | Nuestros activos y nuestras posibilidades deben valorizarse y nuestros esfuerzos alentarse. |
For the purpose of calculating CO2 equivalence, those gases shall be valued as follows: | Con el fin de calcular la equivalencia en CO2, estos gases se valorarán del siguiente modo: |
Surplus funds should be valued in line with the economic approach laid down in this Directive. | Los fondos excedentarios deben valorarse en consonancia con el enfoque económico establecido en la presente Directiva. |
A toy that a child may have a sentimental value that can not be valued. | Un juguete que un niño puede tener un valor sentimental que no se puede medir. |
How can the results obtained with the LU be valued? | ¿Cómo pueden ser valorados los resultados obtenidos con la LU? |
All the offers will be valued by the organizers of FETSAC'16. | Todas las propuestas serán valoradas por los organizadores de FETSAC'16. |
Now one needs to be valued sufficiently by a few. | Ahora uno necesita ser valorado suficientemente por unos cuantos. |
