How can we be the proprietor of our own life if do not know what thoughts do we have in our internal world? | ¿Cómo ser dueño de la propia vida si desconocemos qué pensamientos tenemos en nuestro mundo interno? |
Any natural or legal person, including authorities established under public law, may be the proprietor of a Community trade mark. | Podrán ser titulares de marcas comunitarias las personas físicas o jurídicas, incluidas las entidades de derecho público. |
Any natural or legal person, including authorities established under public law, may be the proprietor of an EU trade mark. | Podrán ser titulares de marcas de la Unión las personas físicas o jurídicas, incluidas las entidades de Derecho público. |
So nobody should claim to be the proprietor of anything, but he must accept things which are set aside by the Lord as his quota of maintenance. | Así que nadie debería pretender ser el dueño de nada, sino que debe aceptar las cosas que están siendo reservadas por el Señor como su cuota de mantenimiento. |
I'm going to be the proprietor of the magazine and this is our first day, and I was really looking forward to it, us working together, and you bring me this! | Voy a ser la propietaria de la revista y este es nuestro primer día, y estaba muy entusiasmada, nosotros trabajando juntos, ¡y me traes esto! |
Normally, the contact for any problems will be the proprietor of the apartment, who will assist you during your stay and will be able to answer any questions you have about the property. | Normalmente, su contacto por algún inconveniente, será el propietario del departamento quién lo asistirá durante su estadía y podrá evacuar cualquier duda que se le presentara sobre el funcionamiento del inmueble. |
