In a round-up of Healing Ibiza Day's success to date, it would be remiss not to mention its host venue: Atzaró. | Y al hablar del éxito hasta ahora del evento Healing Ibiza, no podemos dejar de mencionar a su espacio anfitrión: Atzaró. |
I would also be remiss if I failed to recall the able and professional support of the Secretariat for the work of the Council. | Faltaría a mi deber si no recordara el apoyo eficaz y profesional de la Secretaría a la labor del Consejo. |
It would be remiss of me, however, if I omitted to mention the constructive cooperation with the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy. | En este contexto, no quiero dejar de recordar, no obstante, la buena colaboración que hemos mantenido con la Comisión de Industria, Comercia Exterior, Investigación y Energía. |
Therefore we should not be remiss in supplication. | Por lo tanto, no debemos ser remisos en la súplica. |
Finally, we'd be remiss not to feature Huckberry's Adventure Boot Shop. | Por último, sería negligente no para ofrecer Huckberry de Aventura Boot Shop. |
I/O. Google would be remiss to not discuss it. | E / S. Google sería negligente al no discutir. |
Mike, we'd be remiss if we talk a little bit about post-sales, right? | Mike, seríamos negligentes si habláramos un poco sobre posventa, ¿verdad? |
You are, but I would be remiss if I didn't tell you... | Los estás, pero sería negligente. si no te lo digo... |
We would be remiss if we refused to eat with sinners. | Seríamos descuidados si no compartiéramos nuestra mesa con pecadores. |
To recommend anything but James Joyce's Ulysses would be remiss. | Recomendar otra cosa que no fuese Ulises de James Joyce sería imperdonable. |
