Estas cuestiones han resultado por lo general bastante complejas para las oficinas de ética de todas las jurisdicciones. | These areas have been traditionally complex for ethics offices of all jurisdictions. |
Aprenda primero sobre las leyes de la nación donde usted está trabajando (por ejemplo, impuestos de ganancia de capital, horarios de pago, transferencias de dinero); pueden ser bastante complejas y retrasar el proyecto. | Learn about the property laws of the nation you are working in (e.g., capital gains tax, payment schedules, money transfers). They can be complex and slow down the project. |
Los animales superiores viven vidas bastante complejas sin la cultura. | The higher animals live quite complex lives without culture. |
Otras son bastante complejas y representan un desafío. | Others are quite complex and represent a challenge. |
Las cosas están entonces bastante complejas al nivel del sentido común. | Things are thus quite complex on the level of common sense. |
Las fórmulas y reglas matemáticas son bastante complejas. | The mathematical formulas and rules are quite complex. |
Estas son bastante complejas, ya que cada pila de almacenamiento abastece dos envíos. | These are quite complex, as each stockpile caters for two consignments. |
Por otra parte, las aplicaciones de ERP/SAP pueden ser bastante complejas. | On the other end of spectrum, ERP/SAP applications can be quite complex. |
Sin embargo, las cosas son bastante complejas. | However, things are rather complex. |
Sin embargo, la mayor parte del contenido de este wiki está envuelto en plantillas bastante complejas. | However, most of the content in this wiki is wrapped in quite complex templates. |
