bastante complejas
- Ejemplos
Estas cuestiones han resultado por lo general bastante complejas para las oficinas de ética de todas las jurisdicciones. | These areas have been traditionally complex for ethics offices of all jurisdictions. |
Aprenda primero sobre las leyes de la nación donde usted está trabajando (por ejemplo, impuestos de ganancia de capital, horarios de pago, transferencias de dinero); pueden ser bastante complejas y retrasar el proyecto. | Learn about the property laws of the nation you are working in (e.g., capital gains tax, payment schedules, money transfers). They can be complex and slow down the project. |
Los animales superiores viven vidas bastante complejas sin la cultura. | The higher animals live quite complex lives without culture. |
Otras son bastante complejas y representan un desafío. | Others are quite complex and represent a challenge. |
Las cosas están entonces bastante complejas al nivel del sentido común. | Things are thus quite complex on the level of common sense. |
Las fórmulas y reglas matemáticas son bastante complejas. | The mathematical formulas and rules are quite complex. |
Estas son bastante complejas, ya que cada pila de almacenamiento abastece dos envíos. | These are quite complex, as each stockpile caters for two consignments. |
Por otra parte, las aplicaciones de ERP/SAP pueden ser bastante complejas. | On the other end of spectrum, ERP/SAP applications can be quite complex. |
Sin embargo, las cosas son bastante complejas. | However, things are rather complex. |
Sin embargo, la mayor parte del contenido de este wiki está envuelto en plantillas bastante complejas. | However, most of the content in this wiki is wrapped in quite complex templates. |
Diagramas de mapas Resultan útiles para ayudar a comprender las relaciones bastante complejas. | To help people to understand fairly complex relationships map charts are useful. |
Sin embargo, no todo el mundo está listo para la construcción de obras de ingeniería bastante complejas. | However, not everyone is ready for the construction of fairly complex engineering structures. |
Por otra parte, las construcciones arquitectónicas representadas en las escenas son bastante complejas e ingeniosas. | In addition, the architectural elements are relatively complex and ingenious. |
Para diseñar y construir una bobina de Tesla hay que trabajar con ecuaciones matemáticas bastante complejas. | Designing and building an efficient Tesla coil requires working with fairly complex mathematical equations. |
Las leyes de inmigración pueden ser bastante complejas y el abogado puede ayudarle a resolverlo todo. | Immigration laws can be quite complex and the attorney will help you figure it all out. |
Pero por otra parte, cuenta con otras opciones desde muy simples a bastante complejas. | On the other hand, you do have other choices, from simple to quite complex. |
Esto te permite crear páginas bastante complejas, y establecer su distribución con las funciones de empaquetado habituales. | Therefore you can build quite complex pages, and set their layouts with the usual packing functions. |
Las condiciones en que se realizaría la destrucción podrían ser desde muy sencillas hasta bastante complejas. | The conditions under which destruction would take place could range from very austere to fairly sophisticated. |
Como se observó anteriormente, esas cuestiones son bastante complejas y son tratadas de modo distinto en distintas partes del mundo. | As noted above, such issues are quite complex and are treated differently around the world. |
Los satélites militares plantean cuestiones bastante complejas, y no debe rechazarse de plano el papel que desempeñan. | Military satellites involve rather complex issues and their role should not be all together negated. |
