Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eh, basta de preguntas, ¡vamos a ver a Journey!
Hey, stop asking questions, we're going to see Journey!
Pero basta de mis problemas, ¿qué estás haciendo aquí?
But enough of my problems, what are you doing here?
Tú sabes lo que significa, basta de juegos de palabras.
You know what it means. Enough with the word games.
Pero basta de hablar, vamos a tomar una malteada, ¿Si?
But enough talk, let's go drink a milkshake, shall we?
Y no basta de un hermoso lazo de cinta.
And not enough of a beautiful ribbon bow.
Muy bien, basta de revelar estos misterios por ahora.
OK, enough of revealing these mysteries for now.
¡Voy a hablar con ella, basta de este escándalo!
Now I will speak to her, enough of this trouble!
Así que basta de censura: ¡defendamos ese derecho!
So enough of censorship - let us defend that right!
Sabes, ya basta de ti y de mujeres como tú.
You know, I've had enough of you and women like you.
Ya basta de preparaciones uno debería apuradamente esforzarse hacia los Mundos Superiores.
Enough of preparations—one should hurriedly strive toward the Higher Worlds.
Palabra del día
el maquillaje