Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Universidad de Amsterdam tiene el Museo Allard Pierson bajo su reinado.
The University of Amsterdam has the Allard Pierson Museum under its reign.
El pueblo sufrirá bajo su reinado, y es mi culpa.
The people will suffer under her reign, and it is all my doing.
El León prosperaría bajo su reinado, igual que los Ikoma prosperarían bajo el de Korin.
The Lion would prosper under his reign, just as the Ikoma would prosper under Korin's.
Mientras Asia Central florecía bajo su reinado otras áreas y ciudades preciosas fueron reducidas a cenizas.
While Central Asia blossomed under his rule other areas and beautiful cites were plundered and destroyed.
Quitó asimismo de todas las ciudades de Judá los lugares altos y las imágenes, y estuvo el reino en paz bajo su reinado.
Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
Será su decisión, podrá resistirse o aceptar su supremacía, como los numerosos reyes y pueblos de la antigüedad que conocieron la libertad bajo su reinado.
You may decide for yourself whether you wish to resist or accept his supremacy as many kings and nations have done, experiencing greater freedom under his rule.
¿Quién fue Louis XVI? - Fue un rey de Francia. La revolución francesa empezó bajo su reinado.
Who was Louis XVI? - He was a king of France. The French Revolution started under his rule.
Bajo Su reinado triunfarán el amor, la honradez y la justicia.
Under His reign, love and righteousness and justice will be triumphant.
Bajo su reinado, la biblioteca original de Alejandría y el Museo fue fundado.
Under his reign, the original great Library of Alexandria and Museum was founded.
Bajo su reinado, la maldad humana y espiritual serán (¡brevemente!) triunfantes.
Under his reign, human and spiritual evil will be (briefly!) triumphant.
Palabra del día
el inframundo