Esto es algo que no podemos aceptar bajo ninguna circunstancia. | This is something which we cannot accept under any circumstance. |
Daniel Hardman no regresará a este bufete bajo ninguna circunstancia. | Daniel Hardman will not return to this firm under any circumstance. |
No sumerjas la tostadora en agua bajo ninguna circunstancia. | Do not immerse the toaster in water under any circumstances. |
Los menores no pueden bajo ninguna circunstancia jugar en este casino. | Minors may not under any circumstances play at this casino. |
La lactancia no debería ser vista como infalible bajo ninguna circunstancia. | Breastfeeding should not be viewed as foolproof under any circumstances. |
Ellos no pueden bajo ninguna circunstancia invocar el Derecho de Defensa-propia. | They cannot under any circumstances invoke the Right of Self-defense. |
Nota: La ley federal no requiere el embalsamamiento bajo ninguna circunstancia. | Note: Federal law does not require embalming under any circumstances. |
Nunca, bajo ninguna circunstancia, debes tomar medidas más drásticas. | Never, under any circumstances, should you take more drastic measures. |
No podemos conceder excepciones a este requisito bajo ninguna circunstancia. | We cannot grant an exception to this requirement under any circumstance. |
La piel nunca se borra y bajo ninguna circunstancia. | The skin is never erased and under no circumstances. |
