bajo ninguna circunstancia

Esto es algo que no podemos aceptar bajo ninguna circunstancia.
This is something which we cannot accept under any circumstance.
Daniel Hardman no regresará a este bufete bajo ninguna circunstancia.
Daniel Hardman will not return to this firm under any circumstance.
No sumerjas la tostadora en agua bajo ninguna circunstancia.
Do not immerse the toaster in water under any circumstances.
Los menores no pueden bajo ninguna circunstancia jugar en este casino.
Minors may not under any circumstances play at this casino.
La lactancia no debería ser vista como infalible bajo ninguna circunstancia.
Breastfeeding should not be viewed as foolproof under any circumstances.
Ellos no pueden bajo ninguna circunstancia invocar el Derecho de Defensa-propia.
They cannot under any circumstances invoke the Right of Self-defense.
Nota: La ley federal no requiere el embalsamamiento bajo ninguna circunstancia.
Note: Federal law does not require embalming under any circumstances.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, debes tomar medidas más drásticas.
Never, under any circumstances, should you take more drastic measures.
No podemos conceder excepciones a este requisito bajo ninguna circunstancia.
We cannot grant an exception to this requirement under any circumstance.
La piel nunca se borra y bajo ninguna circunstancia.
The skin is never erased and under no circumstances.
No toleraremos el uso de lenguaje abusivo bajo ninguna circunstancia.
We will not tolerate the use of abusive language under any circumstances.
En Antalya, bajo ninguna circunstancia que no se aburran.
In Antalya, under any circumstances do not get bored.
Y ella nunca habría aceptado eso, bajo ninguna circunstancia.
And she would never have agreed to that, under any circumstances.
Además, algunos discos no se pueden reproducir bajo ninguna circunstancia.
Also, some discs are not playable under any circumstances.
No recomendamos el uso de adaptadores bajo ninguna circunstancia.
We do not recommend the use of adaptors under any circumstances.
Nadie debe entrar a esta habitación bajo ninguna circunstancia.
No one is to enter this room under any circumstance.
Es un problema que no resulta cómodo bajo ninguna circunstancia.
He is a problem that is not comfortable, under no circumstances.
Lo qué dicen no es correcto bajo ninguna circunstancia.
What they say is not correct under any circumstances.
Los visitantes acuerdan no utilizar esta dirección bajo ninguna circunstancia.
Visitors agree not to use this address for any reason.
Y no debe ser sacado de la biblioteca bajo ninguna circunstancia.
It must not be taken from the library under any circumstances.
Palabra del día
la capa