Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para el cultivador, la OG Kush puede presentar cierto reto, pero prospera muy bien bajo mano experta.
As a grower, OG Kush can be a little challenging to grow, but will thrive under an experienced hand.
Sí, pero ¿podría pagarme bajo mano?
Okay, but could you pay me under the table?
Calidad bajo mano y sello.
Quality under hand and seal.
Siempre he admirado a los escritores que apuran al límite, bajo mano.
I've always admired writers that sneak 'under the wire'.
¿También trabajan bajo mano?
You're working under the table too?
Mriehel fue incluido en la política de gran altura bajo mano, después de la consulta pública se había cerrado.
Mriehel was included in the high-rise policy underhandedly, after the public consultation had closed.
Nuestro ponente y el presidente de la comisión muchas veces pueden recibir los documentos bajo mano.
Our rapporteurs and committee chairmen can often get hold of the relevant papers.
De lo contrario, abriremos la puerta a la adjudicación de contratos bajo mano y será la población quien sufriría las consecuencias.
Otherwise we open the door again to awarding contracts in an underhanded fashion and it will be the public who will suffer.
Las cocinas individuales habrían sido confiscadas en el EP-Callao, pero los internos volvían a tenerlas tras pagar bajo mano a los funcionarios de prisiones.
Individual cookers had been banned in the prison in Callao, but prisoners were getting them back by making surreptitious payments to prison officials.
Sostener, por ejemplo, que la guerra civil en Siria ha sido fomentada bajo mano para preservar los intereses de los grandes grupos petroleros, sería evidentemente muy reductor.
To argue, for example, that the civil war in Syria was fomented in an underhand fashion in order to preserve the interests of the major oil groups would obviously be very reductive.
Palabra del día
la lápida