Artículos personales transportadas viajando bajo la responsabilidad de los pasajeros. | Personal items transported traveling under the responsibility of the passengers. |
Los artículos serán publicados bajo la responsabilidad de los autores. | Articles will be published under the responsibility of the authors. |
Tenemos tierra disponible, bajo la responsabilidad de vários hermanos. | We have land available, under the responsibility of several brothers. |
Eses blogs personales están bajo la responsabilidad de sus propios autores. | These personal blogs are under responsibility of their own authors. |
TESTA está bajo la responsabilidad de la Comisión Europea. | TESTA is under the responsibility of the European Commission. |
Saferworld realizará sus cometidos bajo la responsabilidad de la AR. | Saferworld shall perform its tasks under the responsibility of the HR. |
El SIPRI realizará su tarea bajo la responsabilidad de la AR. | SIPRI shall perform its task under the responsibility of the HR. |
Publicación bajo la responsabilidad de Kerk Hardop, Países Bajos. | Published under the responsibility of Kerk Hardop, Netherlands. |
Examen bajo la responsabilidad de una autoridad administrativa | Examination under the responsibility of an administrative authority |
CAR realizará sus tareas bajo la responsabilidad de la AR. | CAR shall perform its tasks under the responsibility of the HR. |
