Tal vez también podríamos poner armas nucleares bajo control internacional. | Maybe we could also put nuclear weapons under international control. |
Todo esto debe estar bajo control directo del pueblo revolucionario. | All this must be under direct control of the revolutionary people. |
Pero la Detective y yo ya tenemos todo bajo control. | But the detective and I have got everything handled now. |
Se debe usar con precaución y bajo control médico. | It should be used with caution and under medical supervision. |
Probado bajo control dermatológico y pediátrico para la seguridad perfecta. | Tested under dermatological and pediatric controls for perfect security. |
Este mecanismo funcionaría con rapidez y bajo control multilateral. | This mechanism would operate quickly and under multilateral control. |
Indirectamente significa por intermedio de entidades bajo control exclusivo. | Indirectly means via the intermediary of entities under exclusive control. |
Una buena app para tener todos tus gastos bajo control. | A good app to have all your expenses under control. |
Creando valor y nuevas oportunidades, manteniendo los costos bajo control. | Creating value and new opportunities, while keeping costs under control. |
¿Qué parte de ser apuñalado siete veces está bajo control? | What part of getting stabbed seven times is under control? |
