INDIA pidió una referencia a los países con baja cobertura de bosques per capita. | INDIA called for reference to countries with low forest cover per capita. |
PAKISTÁN, con la oposición de la UE, solicitó una referencia a los países con baja cobertura forestal (PBCFs). | PAKISTAN, opposed by the EU, requested reference to low forest cover countries (LFCCs). |
PAKISTÁN destacó la vulnerabilidad de los países con baja cobertura forestal a la hora de enfrentar el cambio climático. | PAKISTAN noted the vulnerability of low forest cover countries in the face of climate change. |
Muchos de estos países se concentran en los grupos de alto riesgo y en las poblaciones que viven en zonas con baja cobertura de vacunación. | Many of these countries are focusing on high-risk groups and populations living in areas with low vaccination coverage. |
Hubo consenso respecto de los esfuerzos para continuar fortaleciendo el proceso de Tehern que se refiere a los pases con baja cobertura de bosques. | There was consensus regarding efforts to continue to strengthen the Tehran process, which addresses low forest cover countries. |
En la región coexiste un doble reto de baja cobertura por parte de los sistemas de seguridad social e importantes falencias en los mercados laborales. | A double challenge of low social security coverage and poorly performing labor markets exists in the region. |
En el año 2006 se realizó una encuesta en Montevideo en niños entre 6 y 23 meses que mostró una muy baja cobertura de vacunación antigripal. | In 2006, a survey was conducted in Montevideo, in children aged between 6 and 23 months that showed very low influenza vaccination coverage. |
Para prevenir las epidemias en zonas de alto riesgo con baja cobertura vacunal es fundamental que los brotes se identifiquen y controlen rápidamente mediante la inmunización. | In high-risk areas where vaccination coverage is low, prompt recognition and control of outbreaks using mass immunization is critical for preventing epidemics. |
INDIA se opuso a una referencia específica a los países con baja cobertura de bosques (PBCBs) y COSTA RICA propuso que haya una referencia a esto en una sección separada. | INDIA opposed specific reference to low forest cover countries (LFCCs) and COSTA RICA proposed referring to this in a separate section. |
Así mismo la baja cobertura vial también restringe el acceso al transporte, y a los servicios básicos, al empleo de calidad y bien remunerado. | The limited road network also limits access to transportation, basic services and quality jobs with good salaries for a large percentage of the population. |
