baja cobertura

Popularity
500+ learners.
INDIA pidió una referencia a los países con baja cobertura de bosques per capita.
INDIA called for reference to countries with low forest cover per capita.
PAKISTÁN, con la oposición de la UE, solicitó una referencia a los países con baja cobertura forestal (PBCFs).
PAKISTAN, opposed by the EU, requested reference to low forest cover countries (LFCCs).
PAKISTÁN destacó la vulnerabilidad de los países con baja cobertura forestal a la hora de enfrentar el cambio climático.
PAKISTAN noted the vulnerability of low forest cover countries in the face of climate change.
Muchos de estos países se concentran en los grupos de alto riesgo y en las poblaciones que viven en zonas con baja cobertura de vacunación.
Many of these countries are focusing on high-risk groups and populations living in areas with low vaccination coverage.
Hubo consenso respecto de los esfuerzos para continuar fortaleciendo el proceso de Tehern que se refiere a los pases con baja cobertura de bosques.
There was consensus regarding efforts to continue to strengthen the Tehran process, which addresses low forest cover countries.
En la región coexiste un doble reto de baja cobertura por parte de los sistemas de seguridad social e importantes falencias en los mercados laborales.
A double challenge of low social security coverage and poorly performing labor markets exists in the region.
En el año 2006 se realizó una encuesta en Montevideo en niños entre 6 y 23 meses que mostró una muy baja cobertura de vacunación antigripal.
In 2006, a survey was conducted in Montevideo, in children aged between 6 and 23 months that showed very low influenza vaccination coverage.
Para prevenir las epidemias en zonas de alto riesgo con baja cobertura vacunal es fundamental que los brotes se identifiquen y controlen rápidamente mediante la inmunización.
In high-risk areas where vaccination coverage is low, prompt recognition and control of outbreaks using mass immunization is critical for preventing epidemics.
INDIA se opuso a una referencia específica a los países con baja cobertura de bosques (PBCBs) y COSTA RICA propuso que haya una referencia a esto en una sección separada.
INDIA opposed specific reference to low forest cover countries (LFCCs) and COSTA RICA proposed referring to this in a separate section.
Así mismo la baja cobertura vial también restringe el acceso al transporte, y a los servicios básicos, al empleo de calidad y bien remunerado.
The limited road network also limits access to transportation, basic services and quality jobs with good salaries for a large percentage of the population.
Otros clínicos apuntan a la relativamente baja cobertura de salud entre latinos, especialmente los que no tienen estatus legal, y a una resistencia cultural a reconocer la enfermedad mental.
Other clinicians point to relatively low health insurance coverage among Latinos, particularly those without legal status, and a cultural resistance to acknowledging mental illness.
En otras palabras, hay que ir más allá de edificios de un piso con baja cobertura de lote y diseños que desperdician mucha tierra por estacionamiento de superficie para lograr muchos puntos.
In other words, you have to get beyond single-story buildings with low lot coverage and wasteful surface parking arrangements to get a significant number of points.
La semana pasada, la Secretaría reunió a representantes de alto nivel de 34 países con baja cobertura de inmunización para discutir los retos y explorar soluciones para superarlos.
Last week, on the margins of the Health Assembly, the Secretariat brought together high-level representatives of 34 countries with low immunization coverage to discuss challenges and explore solutions to overcome them.
Se contempla también la creación de hogares de baja cobertura para acoger en un ambiente familiar a los niños que no tengan otra opción que vivir en un establecimiento de acogida.
There is also a plan to set up small-sized homes to take in children in a family atmosphere who have no alternative to living in an institution.
En la esfera del AMNA se ha logrado una amplia convergencia sobre el tema de los Miembros con una baja cobertura de consolidaciones. El Presidente dará a conocer hoy los detalles.
In NAMA, broad convergence has been found on the subject of Members with a low binding coverage, the details of which will be circulated by the Chair later today.
La baja cobertura de oficinas (14 por cada 100 000 habitantes en comparación con las 33 de Estados Unidos) unida a una infraestructura de transporte poco desarrollada hace que la demanda de servicios fintech sea elevada.
Mexico's low bank branch coverage–14 branches per 100,000 inhabitants compared to 33 in the US–together with an underdeveloped transport infrastructure further exacerbates the need for fintech services.
El grupo también discutió acerca de si debían o no incluir las cuestiones transversales de los países con baja cobertura forestal, inclusión que la mayor parte de los delegados apoyaba solo en el marco de las tareas clave del FNUB8.
The group also discussed whether to include low forest cover countries under cross-cutting issues, with almost all delegates supporting its inclusion only under UNFF8 key tasks.
La baja cobertura sanitaria implica que las poblaciones indígenas no cuenten con servicios médicos adecuados y eficientes, y que falten propuestas sanitarias que respeten la medicina tradicional de los pueblos indígenas.
The low health services coverage means that indigenous populations do not have adequate and efficient medical services, and that there is a need for approaches to health that respect the traditional medicine of the indigenous peoples.
IRÁN, en representación de los países con baja cobertura forestal (PBCF), subrayó la vulnerabilidad de los PBCF ante los impactos del cambio climático y la degradación de la tierra, y pidió recursos financieros y transferencia de tecnologías.
IRAN, on behalf of low forest cover countries (LFCCs), underlined the vulnerability of LFCCs to impacts of climate change and land degradation, and called for financial resources and technology transfer.
Las propuestas para otras cuestiones transversales incluyeron: informes regionales y subregionales; las perspectivas regionales y de los sectores interesados y las actividades de la ACB; la tenencia forestal; y las necesidades especiales de los pases con baja cobertura forestal.
Proposals for other cross-cutting issues included: regional and subregional reports; regional and stakeholder perspectives and CPF activities; forest-based tenure; and special needs of low forest cover countries.
Palabra del día
salir del cascarón