baja cobertura
- Ejemplos
INDIA pidió una referencia a los países con baja cobertura de bosques per capita. | INDIA called for reference to countries with low forest cover per capita. |
PAKISTÁN, con la oposición de la UE, solicitó una referencia a los países con baja cobertura forestal (PBCFs). | PAKISTAN, opposed by the EU, requested reference to low forest cover countries (LFCCs). |
PAKISTÁN destacó la vulnerabilidad de los países con baja cobertura forestal a la hora de enfrentar el cambio climático. | PAKISTAN noted the vulnerability of low forest cover countries in the face of climate change. |
Muchos de estos países se concentran en los grupos de alto riesgo y en las poblaciones que viven en zonas con baja cobertura de vacunación. | Many of these countries are focusing on high-risk groups and populations living in areas with low vaccination coverage. |
Hubo consenso respecto de los esfuerzos para continuar fortaleciendo el proceso de Tehern que se refiere a los pases con baja cobertura de bosques. | There was consensus regarding efforts to continue to strengthen the Tehran process, which addresses low forest cover countries. |
En la región coexiste un doble reto de baja cobertura por parte de los sistemas de seguridad social e importantes falencias en los mercados laborales. | A double challenge of low social security coverage and poorly performing labor markets exists in the region. |
En el año 2006 se realizó una encuesta en Montevideo en niños entre 6 y 23 meses que mostró una muy baja cobertura de vacunación antigripal. | In 2006, a survey was conducted in Montevideo, in children aged between 6 and 23 months that showed very low influenza vaccination coverage. |
Para prevenir las epidemias en zonas de alto riesgo con baja cobertura vacunal es fundamental que los brotes se identifiquen y controlen rápidamente mediante la inmunización. | In high-risk areas where vaccination coverage is low, prompt recognition and control of outbreaks using mass immunization is critical for preventing epidemics. |
INDIA se opuso a una referencia específica a los países con baja cobertura de bosques (PBCBs) y COSTA RICA propuso que haya una referencia a esto en una sección separada. | INDIA opposed specific reference to low forest cover countries (LFCCs) and COSTA RICA proposed referring to this in a separate section. |
Así mismo la baja cobertura vial también restringe el acceso al transporte, y a los servicios básicos, al empleo de calidad y bien remunerado. | The limited road network also limits access to transportation, basic services and quality jobs with good salaries for a large percentage of the population. |
Otros clínicos apuntan a la relativamente baja cobertura de salud entre latinos, especialmente los que no tienen estatus legal, y a una resistencia cultural a reconocer la enfermedad mental. | Other clinicians point to relatively low health insurance coverage among Latinos, particularly those without legal status, and a cultural resistance to acknowledging mental illness. |
En otras palabras, hay que ir más allá de edificios de un piso con baja cobertura de lote y diseños que desperdician mucha tierra por estacionamiento de superficie para lograr muchos puntos. | In other words, you have to get beyond single-story buildings with low lot coverage and wasteful surface parking arrangements to get a significant number of points. |
La semana pasada, la Secretaría reunió a representantes de alto nivel de 34 países con baja cobertura de inmunización para discutir los retos y explorar soluciones para superarlos. | Last week, on the margins of the Health Assembly, the Secretariat brought together high-level representatives of 34 countries with low immunization coverage to discuss challenges and explore solutions to overcome them. |
Se contempla también la creación de hogares de baja cobertura para acoger en un ambiente familiar a los niños que no tengan otra opción que vivir en un establecimiento de acogida. | There is also a plan to set up small-sized homes to take in children in a family atmosphere who have no alternative to living in an institution. |
En la esfera del AMNA se ha logrado una amplia convergencia sobre el tema de los Miembros con una baja cobertura de consolidaciones. El Presidente dará a conocer hoy los detalles. | In NAMA, broad convergence has been found on the subject of Members with a low binding coverage, the details of which will be circulated by the Chair later today. |
La baja cobertura de oficinas (14 por cada 100 000 habitantes en comparación con las 33 de Estados Unidos) unida a una infraestructura de transporte poco desarrollada hace que la demanda de servicios fintech sea elevada. | Mexico's low bank branch coverage–14 branches per 100,000 inhabitants compared to 33 in the US–together with an underdeveloped transport infrastructure further exacerbates the need for fintech services. |
El grupo también discutió acerca de si debían o no incluir las cuestiones transversales de los países con baja cobertura forestal, inclusión que la mayor parte de los delegados apoyaba solo en el marco de las tareas clave del FNUB8. | The group also discussed whether to include low forest cover countries under cross-cutting issues, with almost all delegates supporting its inclusion only under UNFF8 key tasks. |
La baja cobertura sanitaria implica que las poblaciones indígenas no cuenten con servicios médicos adecuados y eficientes, y que falten propuestas sanitarias que respeten la medicina tradicional de los pueblos indígenas. | The low health services coverage means that indigenous populations do not have adequate and efficient medical services, and that there is a need for approaches to health that respect the traditional medicine of the indigenous peoples. |
IRÁN, en representación de los países con baja cobertura forestal (PBCF), subrayó la vulnerabilidad de los PBCF ante los impactos del cambio climático y la degradación de la tierra, y pidió recursos financieros y transferencia de tecnologías. | IRAN, on behalf of low forest cover countries (LFCCs), underlined the vulnerability of LFCCs to impacts of climate change and land degradation, and called for financial resources and technology transfer. |
Las propuestas para otras cuestiones transversales incluyeron: informes regionales y subregionales; las perspectivas regionales y de los sectores interesados y las actividades de la ACB; la tenencia forestal; y las necesidades especiales de los pases con baja cobertura forestal. | Proposals for other cross-cutting issues included: regional and subregional reports; regional and stakeholder perspectives and CPF activities; forest-based tenure; and special needs of low forest cover countries. |
