Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Let's go with the backpack in the back of the pack.
Vayamos con la mochila en lo alto de la espalda.
Let's go with the backpack in the back of the pack.
Vamos, con la mochila en la parte de atrás de la manada.
I'll be in the back of the pack, Molly, I promise.
Yo estaré en segunda líinea, Molly, te lo prometo.
I'll be in the back of the pack, Molly, I promise.
Yo estaré en segunda línea, Molly, te lo prometo.
Please, I feel like the gazelle at the back of the pack with all these military men.
Por favor, me siento como la gacela al final de la manada con todos estos militares.
The committee called for mandatory labelling of transfats on the back of the pack.
La Comisión ha pedido el etiquetado obligatorio de las grasas trans en el reverso del envase.
I'm a little discouraged right now because I'm pretty sure we're in the very back of the pack.
Estoy un poco desanimada porque estoy bastante segura que estamos atrás de todos.
But that didn't happen—even as Bill de Blasio emerged from the back of the pack and began to surge in the polls.
Pero eso no pasó, aun cuando Bill de Blasio emergió de la retaguardia del pelotón y comenzó a dominar en la encuestas.
Countries like Nigeria and Uganda are in the back of the pack—their productivity is low and interaction between academia and the private sector is limited.
Países como Nigeria y Uganda se ubican en el último pelotón, con baja productividad e interacción restringida entre la academia y el sector privado.
And starting from seventh place, if I was going to prove the Maserati's racing pedigree, I would have to come from the back of the pack.
Y saliendo de la séptima plaza, si quería probar el pedigree corredor del Maserati, tendría que salir desde atrás del pelotón.
Palabra del día
el portero