Oren, el volcán Yellowstone azotará a toda la humanidad sin piedad. | Pray, the Yellowstone volcano will mercilessly scourge all of humanity. |
Las reglas de la escuela demandaban que se le azotará. | The school rules demanded that he be whipped. |
El clima azotará toda la Tierra, variando su condición normal y natural en cada lugar. | The climate will scourge all the Earth, varying its normal and natural condition everywhere. |
También lo hace el héroe de este juego, y por eso hoy te azotará una. | So does the hero of this game, and so today you will whip one up. |
Al final ella me dirá que fui un proyecto de ciencias y azotará la puerta en mi cara. | Eventually she'll call me a science project and slam the door in my face. |
Al final ella me dirá que fui un proyecto de ciencias y azotará la puerta en mi cara. | Eventually she'll call me a science project And slam the door in my face. |
Se pronostica que Michael azotará las áreas costeras de Florida, Alabama y Georgia con hasta 12 pulgadas de lluvia. | Michael was forecast to lash coastal areas of Florida, Alabama and Georgia with as much as 12 inches of rain. |
Después en primer lugar se azotará con una ramita aquella vena que se ve mucho en relieve en la oreja. | Then first of all it must whip by a twig that vein that appears much in relief in the ear. |
Nosotros hemos señalado que el tsunami que azotará a Europa tendrá 200-300 pies de altura, en el peor de los casos. | We have stated that the tsunami that will hit Europe will be from 200-300 feet high at its worst. |
Podrían decirnos los Zeta cuál será el nombre del próximo gran huracán que azotará a los Estados Unidos? | Can the Zetas tell us what the name of the next major hurricane to make landfall in the US? |
