Desde Venezuela se confirmó que en zonas de la frontera, grupos guerrilleros se han constituido en autoridad civil y militar. | From Venezuela there has been confirmed that in the border areas, guerrilla groups have formed a civil and military authority. |
Por último, concibió el osado propósito de derrocar tanto la autoridad civil como la religiosa; y no dejó de encontrar simpatizantes. | He finally conceived the bold design of overthrowing both the civil and the religious authority. He did not fail to find sympathizers. |
Permítanme abrir un pequeño paréntesis para subrayar la importancia de dicho arreglo provisional. Es preciso que en Kosovo exista una autoridad civil legítima. | Let me add in parenthesis what the important aspect of this interim political settlement is: we need a civil, legitimate authority in Kosovo. |
Actualmente se tramitan las diligencias previas al juicio en la causa contra Radovan Karadžić, que era la más alta autoridad civil y militar de la República Srpska. | Pretrial proceedings are now under way in the case against Radovan Karadžić, formerly the highest civilian and military authority in the Republika Srpska. |
Dentro de estos, se destaca el empleo de los medios provenientes de las fuerzas armadas y de seguridad, siempre bajo el control de la autoridad civil. | Among these resources, the most important are the use of the Military and Security Forces under civilian control. |
También se ha establecido que en caso de guerra o situación de excepción los ciudadanos que intenten derrocar a la autoridad civil o militar serán juzgados por Cortes Marciales. | It has also been established that in the event of war or exceptional situation those citizens trying to overthrow the civilian or military authority will be tried by Court Martial. |
La cuestión, en cuanto guarda relación con el respeto de los derechos humanos en Suriname, depende, como en años anteriores, de que el Ejército esté sometido a la autoridad civil constitucional. | The issue, insofar as respect for human rights in Suriname is concerned, depends, as in years past, on the Army's submission to civilian constitutional authority. |
Dependiendo de la versión de la ley que esté vigente, los fiscales y los policías que actúen por solicitud suya podrían tener autoridad civil legal para ayudar a localizar y recuperar menores. | Depending on the version of the law in effect, prosecutors and law enforcement acting at their request may have civil statu- tory authority to assist in locating and recovering children. |
Después de reunirse con los diplomáticos extranjeros, el 3 de noviembre, Zida dijo que los militares entregarían el poder a una autoridad civil de transición que sea aceptable para la gente del país. | After meeting with foreign diplomats on Nov. 3, Zida said that the military would hand over power to a civilian transitional authority that is acceptable to the people of the country. |
La autoridad militar estará siempre subordinada a la autoridad civil. | The military authority shall always be subordinate to civil authority. |
