Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y aún te duele que se haya ido.
And it still hurts that she's gone.
Si aún te duele mañana, te pediré una cita.
If it still pains you tomorrow, I'll call and arrange an appointment.
¿Aún te duele, o ya ha pasado?
Does it still hurt, or has it gone?
¿Aún te duele el diente?
Does it still hurt in the tooth?
Si aún te duele, significa que lo has insertado de la manera incorrecta.
If it still hurts, you inserted it wrong.
Dile al entrenador que aún te duele la pierna.
Tell Coach your leg is still hurting.
Bueno, ¿aún te duele el ojo?
Well, is your eye still smarting'?
¿Aún te duele la espalda?
You still got pain in your back?
Lo que le sucedió a Donny... sé que aún te duele.
I know that it still hurts you.
¿Aún te duele la herida?
Does your wound still pain you?
Palabra del día
brillante