Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No lo he visto protestar ni una vez... al aumentar la carga de trabajo.
I haven't seen you once protest and as the workload has increased.
El marketing de email permite a las pequeñas empresas gestionar sus campañas con éxito sin necesidad de contratar nuevos empleados o aumentar la carga de trabajo del personal existente.
Email marketing allows small businesses to manage their campaigns successfully without hiring new employees or increasing the workload of existing staff.
Proteja centenares de equipos virtuales con políticas de copia de seguridad, paneles personalizables, sistemas de alertas avanzados e informes, sin aumentar la carga de trabajo del departamento de TI.
Protect hundreds of VMs with backup policies, customizable dashboards, and advanced alerting and reporting–without increasing IT's workload.
Proteja centenares de equipos virtuales con políticas de copia de seguridad, paneles personalizables, sistemas de alertas avanzados e informes, sin aumentar la carga de trabajo del departamento de TI.
Protect hundreds of VMs with backup policies, customisable dashboards, and advanced alerting and reporting–without increasing IT's workload.
Afortunadamente, los expertos de Delta están integrando el concepto de modularización en productos y soluciones diseñadas para centros de datos para ofrecer más flexibilidad y prepararse para aumentar la carga de trabajo.
Fortunately, experts at Delta are integrating the modularization concept into products and solutions designed for data centers to bring more flexibility and prepare for growing workloads.
Al aumentar la carga de trabajo de la Sección de Apelaciones se ven claramente las ventajas en evitar toda duplicación de esfuerzos y de poder utilizar con flexibilidad los recursos existentes.
As the workload of the Appeals Section increases, the advantages of avoiding duplication of effort and being able to use existing resources flexibly are obvious.
Afortunadamente, los expertos de la industria están integrando el concepto de modularización en productos y equipados diseñados para centros de datos para ofrecer más flexibilidad y prepararse para aumentar la carga de trabajo.
Fortunately, industry professionals are integrating the modularization concept into equipment and products designed for data centers to bring greater flexibility and prepare for future workloads.
Claro que el mayor problema con la iluminación natural es la preocupación de que la luz del sol puede traer consigo calor no deseado y aumentar la carga de trabajo de su sistema de aire acondicionado.
Of course, the biggest issue with daylighting is the concern that sunlight can also bring in unwanted heat and increase the workload of your cooling system.
Durante el período examinado no cesó de aumentar la carga de trabajo que el Comité debe despachar con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto, como acredita el elevado número de casos registrados.
The workload of the Committee under the Optional Protocol to the Covenant continued to grow during the reporting period, as demonstrated by the large number of cases registered.
No existe la intención de presentar ante el Tribunal cada una de las decisiones medioambientales que tomen las instituciones europeas, porque ello generaría una inseguridad jurídica y no haría más que aumentar la carga de trabajo del Tribunal Europeo.
It is not the intention to bring every single environmental decision taken by the European institutions before the Court, for that generates legal uncertainty and will only increase the European Court’s heavy workload.
Palabra del día
el eneldo