Pero esta vez estaba decidido a no atormentarse más. | This time he's determined not to eat his heart out. |
Pero, una no puede atormentarse toda la vida por los errores cometidos. | But you can't go on tormenting yourself for your mistakes. |
Pablo rehúsa atormentarse de esta manera. | Paul refuses to torment himself in this way. |
¿Por qué debería atormentarse con dudas? | So that it would have to be tormented with doubts? |
Hasta atormentarse por sus propias infamias. | Until he is in torment for his iniquities. |
Y atormentarse los platos del apio o la calabaza puede no cada uno. | And to exhaust itself with dishes from a celery or pumpkin not everyone can. |
Para gozar del plato útil y sabroso, no obligatoriamente atormentarse por la conservación. | To enjoy a useful and tasty dish, it is not obligatory to torment itself conservation. |
¿Es que quiere atormentarse? | Does it make you want to be sick? |
Yo no estoy diciendo que haya que atormentarse penosamente sobre la extensión de la acción. | I do not say that it is necessary to torment oneself grievously upon the extent of action. |
Buda sabía por experiencia personal que no llega a ser feliz viviendo en el lujo o para atormentarse. | Buddha knew from personal experience that neither will be happy to live in luxury or tormenting himself. |
