Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿A quién le importa si me astillo las orejas?
Who cares if I get splinters in my ears?
¿Qué importa si me astillo las orejas?
Who cares if I get splinters in my ears?
Por medio de las fotos viejas que organicé y las nuevas que yo misma tomé, he llegado a conocer un pequeño astillo de la realidad del teatro la fragua.
Through old photos I organized and new photos I've taken, I have come to know what may only be a small sliver of el teatro.
El mismo flujo violento astilló la parte superior del árbol.
The same violent flow snapped off the upper part of our tree.
La tapa astilló el borde de la botella.
The cap chipped the edge of the bottle.
La bala no le astilló ni siquiera un diente.
The bullet didn't even chip any of his teeth.
El mundo unipolar ahora se astilló.
The unipolar world is now splintered.
La madera no se astilló.
The wood didn't splinter.
Hay una poesía muy mal por el hecho de que todo lo que tienes aquí se astilló leña.
There's one awful poetry about the fact that all you've got here is splintered firewood.
Es mi diente, se me astilló la semana pasada y no tuve tiempo para hacerlo ver.
It's my tooth. I chipped it last week and haven't had time to get it checked.
Palabra del día
el pavo