Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Asi que si aprobamos eso, Mark resolverá estos problemas.
So if we get that through, then Mark will solve these problems.
ASi que si hay algo que quieras decirme Parker?
So anything you want to tell me, parker?
Asi que si están buscando industrias en crecimiento en las cuales insertarse, esa no es una buena — proteger criaturas naturales.
And so if you're looking for growth industries to get into, that's not a good one—protecting natural creatures.
Asi que si no tuviesemos abejas, no es que nos muriésemos de hambre, pero claramente nuestra dieta se veria disminuida.
So if we did not have bees, it's not like we would starve, but clearly our diet would be diminished.
Y como dije, ya repasé todos los registros. ASi que si hay algo que quieras decirme Parker?
And like I said, I've gone through all their records, So anything you want to tell me, parker?
Asi que si tomas en cuenta a las generaciones futuras tanto como a la actual, cualquier imperativo moral de costo filantrópico se vuelve irrelevante.
So if you take into account future generations as much as our own, every other moral imperative of philanthropic cost just becomes irrelevant.
Asi que si juntáis estas dos cosas juntas, solamente, podéis ver una separación ya que la nuclear causa al menos entre 9 y 17 veces más de emisiones CO2 a las equivalentes a las de la energía eólica.
So if you add these two together, alone, you can see a separation that nuclear puts out at least nine to 17 times more CO2 equivalent emissions than wind energy.
Así que si necesita cualquier impermeabilización aquí? Naturalmente, la necesidad.
So if need any waterproofing here? Naturally, the need.
Así que sí, estamos bastante satisfechos con el resultado final.
So yes, we're quite satisfied with the end result.
Así que si puede ir con el transformador, úselo.
So if you can go with the transformer, use it.
Palabra del día
fresco