Asi que si aprobamos eso, Mark resolverá estos problemas. | So if we get that through, then Mark will solve these problems. |
ASi que si hay algo que quieras decirme Parker? | So anything you want to tell me, parker? |
Asi que si están buscando industrias en crecimiento en las cuales insertarse, esa no es una buena — proteger criaturas naturales. | And so if you're looking for growth industries to get into, that's not a good one—protecting natural creatures. |
Asi que si no tuviesemos abejas, no es que nos muriésemos de hambre, pero claramente nuestra dieta se veria disminuida. | So if we did not have bees, it's not like we would starve, but clearly our diet would be diminished. |
Y como dije, ya repasé todos los registros. ASi que si hay algo que quieras decirme Parker? | And like I said, I've gone through all their records, So anything you want to tell me, parker? |
Asi que si tomas en cuenta a las generaciones futuras tanto como a la actual, cualquier imperativo moral de costo filantrópico se vuelve irrelevante. | So if you take into account future generations as much as our own, every other moral imperative of philanthropic cost just becomes irrelevant. |
Asi que si juntáis estas dos cosas juntas, solamente, podéis ver una separación ya que la nuclear causa al menos entre 9 y 17 veces más de emisiones CO2 a las equivalentes a las de la energía eólica. | So if you add these two together, alone, you can see a separation that nuclear puts out at least nine to 17 times more CO2 equivalent emissions than wind energy. |
Así que si necesita cualquier impermeabilización aquí? Naturalmente, la necesidad. | So if need any waterproofing here? Naturally, the need. |
Así que sí, estamos bastante satisfechos con el resultado final. | So yes, we're quite satisfied with the end result. |
Así que si puede ir con el transformador, úselo. | So if you can go with the transformer, use it. |
