La Comisión debe asegurarse así de que la ayuda estatal se limita al mínimo necesario. | The Commission must thus make sure that the State aid is limited to the minimum necessary. |
Necesitamos la descentralización porque podemos asegurarnos solamente así de que el conocimiento de las circunstancias particulares del tiempo y del lugar sea utilizado puntualmente. | We need decentralization because only thus can we ensure that the knowledge of the particular circumstances of time and place will be promptly used. |
El dibujo será simétrico o asimétrico dependiendo de la colocación de los espejos interiores, así de que la simetría no es necesariamente una propiedad de curvas en espejo. | The drawing will be symmetrical or asymmetrical, depending on the placement of internal mirrors, so the symmetry is not a necessary property of mirror-curves. |
A continuación, funcionarios de categoría superior dieron instrucciones al personal subalterno para que modificaran las estimaciones relativas al combustible y asegurarse así de que el proveedor ofrecía los precios más bajos. | Senior staff members then instructed junior staff to change the fuel estimates to ensure that the vendor offered the lowest prices. |
Además, el Secretario General señala que el volumen de causas se podría dividir entre las tres sedes del Tribunal Contencioso-Administrativo, asegurándose así de que la sobrecarga de causas pendientes no recaiga en un solo órgano. | Furthermore, the Secretary-General states that the caseload could be divided among the three Dispute Tribunal locations, thus ensuring that the burden of the backlog would not fall on a single body. |
La innovación institucional se debe basar, en la medida de lo posible, en las instituciones existentes, para asegurarse así de que los cambios se comprendan y sea más probable su aceptación por el mayor número posible de estratos de la sociedad. | Institutional innovation should, to the extent possible, build on existing institutions to ensure that changes are understood and stand a better chance of being accepted by the widest possible number of strata of society. |
Así de que cuando pides en el bar, puedes decir. | It's so that when you order at the bar, you can say, |
Cuenta así de que todo el mundo, nosotros incluidos, es realmente sin paz. | Mind well that the entire world, us included, is really without peace. |
¿Así de que ser deshovomu a la vivienda? | So from what to be deshovomu to habitation? |
Yo fui advertido un año antes o algo así de que ocurriera. | I was forwarded a year or so before it happened. |
