asi de que
- Ejemplos
La Comisión debe asegurarse así de que la ayuda estatal se limita al mínimo necesario. | The Commission must thus make sure that the State aid is limited to the minimum necessary. |
Necesitamos la descentralización porque podemos asegurarnos solamente así de que el conocimiento de las circunstancias particulares del tiempo y del lugar sea utilizado puntualmente. | We need decentralization because only thus can we ensure that the knowledge of the particular circumstances of time and place will be promptly used. |
El dibujo será simétrico o asimétrico dependiendo de la colocación de los espejos interiores, así de que la simetría no es necesariamente una propiedad de curvas en espejo. | The drawing will be symmetrical or asymmetrical, depending on the placement of internal mirrors, so the symmetry is not a necessary property of mirror-curves. |
A continuación, funcionarios de categoría superior dieron instrucciones al personal subalterno para que modificaran las estimaciones relativas al combustible y asegurarse así de que el proveedor ofrecía los precios más bajos. | Senior staff members then instructed junior staff to change the fuel estimates to ensure that the vendor offered the lowest prices. |
Además, el Secretario General señala que el volumen de causas se podría dividir entre las tres sedes del Tribunal Contencioso-Administrativo, asegurándose así de que la sobrecarga de causas pendientes no recaiga en un solo órgano. | Furthermore, the Secretary-General states that the caseload could be divided among the three Dispute Tribunal locations, thus ensuring that the burden of the backlog would not fall on a single body. |
La innovación institucional se debe basar, en la medida de lo posible, en las instituciones existentes, para asegurarse así de que los cambios se comprendan y sea más probable su aceptación por el mayor número posible de estratos de la sociedad. | Institutional innovation should, to the extent possible, build on existing institutions to ensure that changes are understood and stand a better chance of being accepted by the widest possible number of strata of society. |
Así de que cuando pides en el bar, puedes decir. | It's so that when you order at the bar, you can say, |
Cuenta así de que todo el mundo, nosotros incluidos, es realmente sin paz. | Mind well that the entire world, us included, is really without peace. |
¿Así de que ser deshovomu a la vivienda? | So from what to be deshovomu to habitation? |
Yo fui advertido un año antes o algo así de que ocurriera. | I was forwarded a year or so before it happened. |
Algo así de que se reía y se carcajeaba. | You had said something about him laughing and cackling. |
¿y si es así de que manera lo ves tu como congresista? | And if so, in what ways do you see that as a congressman? |
¿Así de que cual será su decisión? | So what is your decision going to be? |
Pero sí lo entendemos, pues así de que es una manera de rasguñar al capitalismo. | But yes, we understand it as a way to scratch at capitalism. |
¿Así de que tener vergüenza? | So of that to hesitate? |
¿Así de que comenzar? | So with what to begin? |
¿Cómo puedes mantener consistentemente actualizado tu código, y asegurarte así de que tus parches son válidos? | How can you keep your code consistently up to date and your patches valid? |
Describe si ZoneZero ha estado involucrado de algún modo y si es así de qué manera. | Describe if ZoneZero is in any way involved, and if so, in what way. |
¿Así de que sirven mis visitas? | What's the point of visiting? |
La mente no es material, luego entonces ¿cómo es que está formada por átomos, si es así de qué tipo? | The mind is beyond matter so how come that it is formed of atoms, which kind? |
