Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That out of the way, as many of you know, | Que fuera del camino, como muchos de ustedes saben, |
But as many of you know, that's not the end of the story. | Pero como muchos de ustedes saben, ese no es el fin de la historia. |
These words as many of you know are what White Cloud always says. | Estas palabras como muchos de ustedes saben eran las que decía Nube Blanca. |
However, as many of you know, they have entered a lost decade thereafter. | Sin embargo, como todos ustedes saben, éstas entraron en la década perdida posteriormente. |
Now, as many of you know, this is very much a work in progress. | Ahora, como muchos sabéis esto es a grandes rasgos un trabajo en curso. |
The road to equality is long and as many of you know, it can be treacherous. | El camino a la igualdad es largo y, como muchos de ustedes saben, puede ser peligroso. |
Still keeping my head up, but as many of you know, it is so hard sometimes. | Aún mantengo mi cabeza en alto, pero como muchas saben, es tan difícil en ocasiones. |
And this has been catastrophic in the past two years, as many of you know from personal experiences. | Y esto ha sido catastrófico en los últimos dos años, como muchos de ustedes saben por experiencia personal. |
And, essentially, as many of you know, the Earth is filled with massive caverns all over the planet. | Y, en esencia, como muchos de ustedes saben, la Tierra está llena de cavernas masivas en todo el planeta. |
Yet international solidarity has still fallen well short of need, as many of you know all too well. | Sin embargo, la solidaridad internacional ha seguido siendo claramente insuficiente para satisfacer las necesidades, como muchos de ustedes saben perfectamente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!