Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tienes que ir y decirle a Owen... te lo arreglen.
You need to go and tell Owen... Get it fixed.
Tal vez si nos damos prisa, podemos conseguir que lo arreglen.
Maybe if we hurry up, we can get it fixed.
Mi coche necesita que le arreglen un par de cosas.
My car needs a couple of things doing to it.
Es la oportunidad perfecta... para que ustedes arreglen sus cosas.
It's the perfect opportunity... for you guys to patch things up.
¿Qué salió mal y cómo puedo te lo arreglen?
What went wrong and how do I get it fixed?
Annie, ¿por qué no los dejas para que lo arreglen?
Annie, why don't you let them work it out?
Sé que suena raro, pero quiero que me lo arreglen.
I know it sounds strange, but I want it fixed.
Tememos el día en que tú y tu marido se arreglen.
We're dreading the day you and your husband work things out.
¿Por qué no llamas al ayuntamiento y que lo arreglen?
Why don't you just call the city and have them fix it?
No es nada que un par de aspirinas no arreglen.
It's nothing a couple of Aspirin won't fix.
Palabra del día
la aceituna