arreglar
verbo transitivo
1 (reparar) [+electrodoméstico, reloj] to repair; fix; mend; [+coche] to repair; fix; [+zapatos, vestido] to mend; repair; [+casa] to do up
¿cuánto te ha costado arreglar el coche? how much did it cost you to have your car repaired o fixed?
tengo que llevar estos zapatos a arreglar I have to take these shoes to the mender's o to be mended; quiero que le arreglen las mangas I want to have the sleeves altered; están arreglando la carretera de la costa they are repairing the coast road
vendrá un hombre a arreglar el jardín a man is coming to do the garden
2 (acicalar) to get ready
arregló a los niños para ir de paseo she got the children ready for their stroll
voy a que me arreglen el pelo I'm going to have my hair done; solo quiero que me arregle las patillas I only want you to tidy up the sideburns; ¡a ti te voy a arreglar yo! I'll show you! (familiar)
3 (resolver) [+asunto] to sort out; [+conflicto, disputa] to settle; [+problema] to solve; sort out
consiguió arreglar lo del préstamo he managed to sort out the loan
no te preocupes por el dinero, yo lo arreglaré don't worry about the money, I'll sort it out o I'll take care of that
intentaron arreglar el conflicto de forma diplomática they tried to sort out o settle the conflict by diplomatic means
tuvimos que arreglar varios números en las cuentas we had to correct some figures in the accounts; pegándole no vas a arreglar nada you're not going to solve anything by hitting him; este dinero les arreglará la vida this money will help sort their lives out
si te crees que vas a arreglar el mundo, vas listo if you think you're going to put the world to rights, you've got another think coming (familiar)
arreglar cuentas con algn to settle accounts with sb
4 (ordenar) [+casa, habitación] to tidy; tidy up
los sábados arreglo mi cuarto I tidy my room on Saturdays
estoy arreglando la mesa para la cena I'm arranging the table for dinner
5 (organizar) to arrange
ya lo tenemos todo arreglado para la mudanza we have got everything ready o arranged for the move; lo arregló todo para que la entrevista fuera el lunes he fixed up o arranged everything so the interview could be on Monday
6 (acordar) [+detalles] to settle; [+cita] to arrange; fix up
dime lo que habéis arreglado tell me what you've arranged; ya hemos arreglado el precio we have already agreed (on) the price
hemos arreglado que si yo no puedo hacerlo lo hará él we have arranged that if I can't do it, he will
verbo pronominal
arreglarse1 (acicalarse) to get o.s. ready; [+pelo, manos] to do
yo tardo poco en arreglarme I won't take a moment to get myself ready
se arregla mucho para ir a trabajar she gets really dressed up to go to work
arreglarse la boca to get one's teeth seen to
arreglarse la corbata to adjust one's tie
arreglarse el pelo [+uno mismo] to fix one's hair; (en peluquería) to have one's hair done
2 (ponerse de acuerdo) to come to an agreement
no consiguieron arreglarse en el precio they didn't manage to come to an agreement about the price
arreglarse a algo to conform to sth
las leyes deben arreglarse a los principios fundamentales laws should conform to fundamental principles
arreglarse con algn
me he arreglado con ella para cambiar los turnos I've arranged to swap shifts with her
3 [+novios] (reconciliarse) to make up; (empezar a salir) to start courting (anticuado)
estuvieron un tiempo peleados, pero ya se han arreglado they fell out for a while, but now they've made (it) up
4 (mejorarse) to improve
si las cosas no se arreglan la empresa tendrá que cerrar if things don't improve the firm will have to close down
si el tiempo se arregla, iremos a la playa if the weather improves we'll go to the beach; los problemas no se arreglan solos problems don't sort themselves out
5 (apañarse) to manage
con este dinero me arreglo I can get by o I can manage on this money
arreglarse con/sin algo to manage with/without sth
¿cómo os arregláis sin el coche? how do you manage without the car?; para comer me arreglo con un bocadillo at lunch, I make do with a sandwich; I manage on a sandwich for lunch
arreglárselas to manage
¿cómo te las arreglas para trabajar tanto y no cansarte? how do you manage to work so hard and not get tired?
sabe arreglárselas muy bien solito he manages perfectly well on his own
arreglárselas para hacer algo to manage to do sth; no sé cómo se las arregla para salir adelante con ese sueldo I don't know how he manages to get by on that salary; ya me las arreglaré para convencerlo I'll find a way of convincing him