Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Roma representatives used this opportunity to point out existing security problems that are a burden to the Roma community in Serbia.
Los representantes de la comunidad romaní aprovecharon esa oportunidad para indicar los problemas de seguridad existentes que afectan a la situación de los romaníes en Serbia.
Feeling hopeless or that you are a burden to others.
Sentirse sin esperanzas o que es una carga para los demás.
These elaborate feasts are a burden and an injury.
Estos festines elaborados son una carga y un perjuicio.
Feeling you are a burden to others.
Sentir que es una carga para los demás.
You are a burden to each other.
Ustedes son una carga el uno al otro.
Without knowing it, using contraception promotes the idea that children are a burden.
Sin saberlo, utilizar anticonceptivos promueve la idea de que los hijos son una carga.
Budgetary or time constrains, or both, are a burden sometimes.
Restricciones de presupuesto o tiempo, o ambos, nos limitan a menudo.
We are a burden on our children.
Somos una carga para nuestros hijos.
His possessions are a burden obstructing his inner freedom.
Lo que lleva encima es una carga que obstruye su libertad interior.
Inequalities in access to health care are a burden to the poor.
Las desigualdades de acceso a la atención de la salud suponen una carga para los pobres.
Palabra del día
travieso