are a burden
- Ejemplos
Roma representatives used this opportunity to point out existing security problems that are a burden to the Roma community in Serbia. | Los representantes de la comunidad romaní aprovecharon esa oportunidad para indicar los problemas de seguridad existentes que afectan a la situación de los romaníes en Serbia. |
Feeling hopeless or that you are a burden to others. | Sentirse sin esperanzas o que es una carga para los demás. |
These elaborate feasts are a burden and an injury. | Estos festines elaborados son una carga y un perjuicio. |
Feeling you are a burden to others. | Sentir que es una carga para los demás. |
You are a burden to each other. | Ustedes son una carga el uno al otro. |
Without knowing it, using contraception promotes the idea that children are a burden. | Sin saberlo, utilizar anticonceptivos promueve la idea de que los hijos son una carga. |
Budgetary or time constrains, or both, are a burden sometimes. | Restricciones de presupuesto o tiempo, o ambos, nos limitan a menudo. |
We are a burden on our children. | Somos una carga para nuestros hijos. |
His possessions are a burden obstructing his inner freedom. | Lo que lleva encima es una carga que obstruye su libertad interior. |
Inequalities in access to health care are a burden to the poor. | Las desigualdades de acceso a la atención de la salud suponen una carga para los pobres. |
You men are a burden to earth! | Los hombres sois una carga para el mundo! |
You are a burden to me, Melanie. | Eres una carga para mí. |
The most restrictive trade barriers are a burden on the products of the poor. | Las barreras comerciales más restrictivas constituyen una carga para los productos de los sectores pobres. |
And if you really ask me even you are a burden for me now. | De verdad me pregunto sino soy una carga para ti. |
Feeling like things that you used to enjoy aren't fun anymore or are a burden. | Siente que las cosas que solía disfrutar ya no son divertidas o son una carga. |
You still live with your parents in their house, and are a burden on them. That's sad. | Aún vive con sus padres, y son una carga para ellos. |
The other day you said we are a burden to you, that we spend a lot. | El otro día, dijiste que nosotros somos un peso para ti, que gastamos mucho. |
You think you are a burden to me. But what would you do in my place? | Crees que eres un peso para mí, pero si estuvieras en mi lugar ¿qué harías? |
It is a fact that pregnancy and childbirth are a burden for a woman's body. | Es un hecho que el embarazo y el parto son una carga para el cuerpo de una mujer. |
Then you are a burden to the campus and a very bad example to everybody! | Entonces eres una carga para el campus y un muy mal ejemplo para todo el mundo! |
