Es mejor que arder de fiebre. | Oh, better than raging fever. |
La enorme multitud comenzó a arder de ira. | The huge crowd began to boil with anger. |
El arder de lo conocido es la acción de lo desconocido. | The burning of the known is the action of the unknown. |
Es como el lento arder de una varillita de incienso (Agarbatti). | The contemplation is like a steady flow of oil (Tailadharavat). |
Esa respuesta enfureció al rey y lo hizo arder de enojo. | This made the king furious, and he burned with anger. |
Y entonces el corazón de las personas vuelve a arder de esperanza. | And thus, the hearts of people reignite with hope. |
Nosotros dos empalidecimos y Lolidragon parecía arder de furia. | The two of us paled and Lolidragon seemed to be blazing with anger. |
Nunca pensé que un coche pudiera arder de esta manera. | Wouldn't think a car would burn like that. |
Probablemente lo haga arder de camino a las Vegas. | I'll probably burn this meat off on my way to Vegas. |
Lo vi arder de camino aquí. | Saw it burning on the way down here. |
