El espíritu puede aproximarse a la realización de esta ardiente ley. | The spirit can approach the realization of this fiery law. |
Las imágenes deben aproximarse al tamaño deseado de la versión impresa. | Images should approximate the desired size of the printed version. |
Hanasia les dejó aproximarse, luego reaccionó con velocidad, precisión y gracia. | Hanasia let them approach, then reacted with speed, precision and grace. |
Uno debería aproximarse al Mundo Sutil con su vara de medir. | One should approach the Subtle World with this measuring rod. |
Con las piernas trémulas, vio al gran animal aproximarse. | With shaky legs, he saw the large animal approaching. |
La jornada, ayuda a los estudiantes a aproximarse al diseño. | The journal, it helps students to approach to design. |
El principal error es aproximarse a lo trascendental con métodos viejos. | The chief mistake is to approach the transcendental with old methods. |
Al aproximarse a los cinco minutos, el juego se desarrollaba mejor. | As they approached five minutes, the game moved along better. |
Hemos llegado a varias posiciones que ahora deberán aproximarse. | We have arrived at several positions which must now be bridged. |
El ibis Gurgaon le permite aproximarse a esta carismática ciudad. | Ibis Gurgaon brings you closer to the charismatic city. |
