¿Es tu consejo dejar que nos apropien? | Is it your advice to let them own us? |
Hacedlo ahora antes que os apropien de vosotros. | Do this now before it is taken from you. |
Háganlo AHORA antes que se apropien de ustedes. | Do this now before it is taken from you. |
Esta tendencia depende de las organizaciones (estructuras de relaciones) que se la apropien. | This tendency depends on the organizations (you structure of relationships) that appropriate it. |
No te sorprendas que ellos se apropien de los mejores símbolos y los distorsionen. | Be not surprised that they seize the best symbols and distort them. |
Debemos fomentar en ellos que asuman y se apropien de la hombría o femineidad respectivamente. | We should encourage them to embrace and assume manhood or womanhood. |
No permitiré que se apropien del Complejo. No. | I won't let them seize the compound. |
Ningún proyecto de desarrollo tendrá éxito mientras los destinatarios no se apropien de él. | No development project will be successful if the target population does not take ownership of it. |
Los hermanos nada se apropien, ni casa, ni lugar, ni cosa alguna. | Let the Friars appropriate nothing for themselves, neither house nor place, nor any thing. |
Para ello es fundamental que las comunidades involucradas se apropien de las iniciativas llevadas a cabo. | It is therefore essential that the communities involved take ownership of the initiatives undertaken. |
