Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboapropiar.
apropien
-adapt
Imperativo para el sujetoustedesdel verboapropiar.

apropiar

¿Es tu consejo dejar que nos apropien?
Is it your advice to let them own us?
Hacedlo ahora antes que os apropien de vosotros.
Do this now before it is taken from you.
Háganlo AHORA antes que se apropien de ustedes.
Do this now before it is taken from you.
Esta tendencia depende de las organizaciones (estructuras de relaciones) que se la apropien.
This tendency depends on the organizations (you structure of relationships) that appropriate it.
No te sorprendas que ellos se apropien de los mejores símbolos y los distorsionen.
Be not surprised that they seize the best symbols and distort them.
Debemos fomentar en ellos que asuman y se apropien de la hombría o femineidad respectivamente.
We should encourage them to embrace and assume manhood or womanhood.
No permitiré que se apropien del Complejo. No.
I won't let them seize the compound.
Ningún proyecto de desarrollo tendrá éxito mientras los destinatarios no se apropien de él.
No development project will be successful if the target population does not take ownership of it.
Los hermanos nada se apropien, ni casa, ni lugar, ni cosa alguna.
Let the Friars appropriate nothing for themselves, neither house nor place, nor any thing.
Para ello es fundamental que las comunidades involucradas se apropien de las iniciativas llevadas a cabo.
It is therefore essential that the communities involved take ownership of the initiatives undertaken.
Weather datasets permite que los algoritmos se apropien de los cambios y de la energía delantera requirements de plan.
Weather datasets allows algorithms to pre-empt changes and forward plan energy requirements.
La reforma energética promueve que incluso las empresas que vienen de fuera se apropien del espacio territorial.
The energy reform even fosters the takeover of our territorial space by businesses that come from other countries.
Que las instituciones públicas y no gubernamentales se apropien de las actividades del proyecto que sean afines a sus objetivos.
Adaptation of project activities by public and non-governmental institutions as relevant to their own objectives.
Es garantizar que estos se apropien de ella, la imaginen, la vivan, la disfruten, la transformen.
It is guaranteeing that they appropriate it, imagine it, live it, enjoy it, transform it.
Yo espero que se apropien de esta gracia y fortaleza, y tomen la promesa de la vida eternal.
I hope you will make this grace and strength as your own and take the promise of eternal life.
La idea principal es que grupos del sello se apropien, jueguen y remezclen canciones de otros grupos de Elefant.
The main idea is that groups on the Elefant label appropriate, play with, and remix each others' songs.
Señaló, a su vez, que hay que cambiar el chip de los capitalinos, para que se apropien de la ciudad.
He said, in turn, that we must change the chip of the capital, to take ownership of the city.
Esto se puede usar para evitar que algunos dæmons se apropien de un puerto específico que sea necesario para el funcionamiento de otro programa.
This can be used to keep daemons from stealing a specific port that another program needs to function.
Que las comunidades y organizaciones sociales rurales se apropien y ocupen los espacios de participación social que actualmente establecen las diferentes leyes.
Encourage communities and rural social organizations to own and occupy the participative social spaces that are currently established by different laws.
Por eso, es crucial que las instituciones nacionales se apropien de las funciones y de los objetivos de la comisión para garantizar su impacto a largo plazo.
National ownership of the commission's functions and objectives is crucial to guaranteeing its long-term impact.
Palabra del día
crecer muy bien