Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Creo que debo apostillar algo sobre el asunto de los excedentes. | I believe I should add a specific note on the subject of the surplus. |
¿Qué es apostillar? | What is the apostille? |
Cada país firmante del Convenio determina y concreta las autoridades competentes para apostillar los documentos públicos. | Each member country determines the competent authorities for getting the Apostille on public documents. |
En Rusia, será mucho más rápido y más barato obtener la legalización consular o apostillar copias autorizadas de los documentos. | In Russia, it is much quicker and cheaper to obtain consular legalisation or apply for an apostille of certified copies of documents. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Panamá es la autoridad competente para apostillar documentos públicos panameños y documentos notariados al autenticar el notario público como legítimo. | The Panama Ministry of Foreign Relations is the competent authority to apostille Panamanian public documents and notarized documents by authenticating the notary public as being legitimate. |
Los profesionales calificados deben pasar cientos de horas controlando los plazos, interpretando la legislación local y luego preparando y archivando (después de localizar, notarizar y apostillar) estos documentos en cada idioma local. | Skilled professionals have to spend hundreds of hours to monitor deadlines, interpret local legislation and then prepare and file (after localising, notarising, and apostilling) these documents in each local language. |
Parece ser que el reglamento reduciría los trámites burocráticos para aquellos documentos públicos que deberán ser aceptados por otro Estado miembro, sin necesidad de apostillar (o legalizar antes las oficinas consulares). | It seems that under the new regulation would be reduced the bureaucratic procedures linked to that public documents that will be accepted by another EU country, without the necessity to be stamped (or legalized before the consulates or diplomatic offices). |
Si tienes la intención de continuar tus estudios en el futuro no solo en tu país, sino también en otros países, será mejor apostillar el original del documento, ya que será válido en más de 100 países participantes del Convenio de La Haya. | If you intend to continue your education not only in Russia, but in other countries too, it is better to get the original apostilled because it will be valid in more than 100 member countries of the Hague Convention. |
Para apostillar documentos será necesario averiguar qué departamento (el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Educación, el Tribunal de Distrito y otros) en tu país ofrece este servicio, para ponerte en contacto con ellos. | To affix an apostille, find out what authority (ministry of justice, ministry of foreign affairs, ministry of education, district court, etc.) in your country provides this service and then submit an application. |
También se tiene que traducir y apostillar o legalizar la carta de la universidad de origen donde se indica que los estudios que el candidato ha logrado le permitirían acceder a unos estudios de posgrado en el país donde se ha titulado (vía 3). | The letter from the university of origin certifying that the qualifications that the applicant has achieved are sufficient to allow them to access postgraduate studies in the country in which they qualified (route 3) must also be translated and apostilled or notarized. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!