Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We just don't have anything else to offer at this point.
Simplemente no tenemos nada más para ofrecer en este punto.
But if you have anything else to say, now's the time.
Pero si tienes algo más que decir... ahora es el momento.
But I couldn't think of anything else to do.
Pero yo no podía pensar de nada más que hacer.
Maybe, but we don't have anything else to go on.
Tal vez, pero no tenemos nada más para proceder.
Don't you have anything else to do in the morning'?
¿No tienes nada más que hacer en la mañana?
Can I do anything else to make you feel better?
¿Puedo hacer algo más para hacer que te sientas mejor?
Do any of these men have anything else to do?
¿Alguno de estos hombres tienen algo más qué hacer?
Okay, Mr. Goodwynn, do you have anything else to say?
Bien, Sr. Goodwynn, ¿tiene algo más que decir?
If I can do anything else to help, just ask Paige.
Si puedo hacer algo más para ayudar a, solo pregunte Paige.
I don't want anything else to do with dad, his secrets...
No quiero tener nada que ver con papá, sus secretos...
Palabra del día
disfrazarse