I can still tell them it was all me. | Todavía puedo decirles que todo era yo. |
No one has a clue, least of all me. | Nadie lo sabe, y mucho menos yo. |
This is all me fault. | Todo esto es mi culpa. |
It's all me, me, me and my problems... Not at all. | Todo es yo, yo, yo y mis problemas... |
It's all me and you, buddy. | Solo somos tú y yo, colega. |
I've been a sidekick all me life, not here. | He sido un comparsa toda mi vida, pero no aquí. |
No-one's going to change your mind, least of all me. | Nadie va hacer que cambies de opinión, y menos yo. |
Alice doesn't confide in anyone, least of all me. | Alice no confía en nadie y mucho menos en mí. |
No one's defending the government's conduct here, least of all me. | Nadie está defendiendo la conducta del gobierno, mucho menos yo. |
In all me life, I have never witnessed a sorrier display. | En toda mi vida, nunca he visto un despliegue más lamentable. |
