Do you think this is all because of the grant? | ¿Piensas que todo esto es por la beca? |
I can't believe this is all because of you. | No puedo creer que todo esto sea por ti. |
Then I realized that it's all because of you. | Entonces me di cuenta... que todo es por ti. |
And this is all because of Alex and Max's conditioning mist? | ¿Y todo esto es por el acondicionador de Alex y Max? |
This is all because of me, my failures. | Todo esto es por mi culpa, mis fracasos. |
You think this is all because of me. | Usted piensa que todo esto es por mí. |
Do you think that was all because of this? | ¿Crees que todo era por esto? |
But this is all because of an accident. | Pero todo esto es por el accidente. |
This is all because of my identification with the mind. | Todo esto es debido a mi identificación con la mente. |
I'm pretty sure it's all because of the dress. | Estoy bastante seguro de que es todo por el vestido. |
