Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Puede tomar un par de veces para que las cosas se alineen.
It can take a few times for things to line up.
Debilitar a los medios de oposición y premiar a los que se alineen.
Weaken the opposition media and reward those that align themselves.
No obstante, la sabiduría está simplemente allí - para quienes se alineen con ella.
Wisdom however is simply there–for those who align with it.
Tayikistán también espera que las firmas de tecnología globales se alineen y paguen.
Tajikistan also expects global tech firms to line up and pay.
GABÓN pidió que se alineen los criterios con los planes nacionales de cada país.
GABON asked that criteria be aligned with each country's national plans.
Mientras tanto, se ha hecho que las estaciones de televisión progubernamentales se alineen.
Meanwhile, pro-government television stations have been made to fall into line.
Y luego mueva los párrafos de texto y la imagen hasta que se alineen bien.
And then move text paragraphs and the image until they align well.
¿Saben de qué hablo cuando les digo que se alineen?
Do you understand what I'm saying when I say even up?
Luego, vuelve a doblarla de modo que se alineen los bordes largos.
Then, fold your fabric again so that the long edges are even.
Luego, nos aseguramos de que los objetivos se alineen y avancen rápidamente entre sí.
Then, we make sure the objectives align and ladder up to each other.
Palabra del día
el relleno