Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Estos altos niveles pueden significar que la importancia de la educación permanente es algo que se da por sentado, y esto puede eclipsar las variables psicológicas.
These high levels may mean that the importance of continuing education is taken for granted, and this may overshadow the psychological variables.
Procuraremos que el suelo este siempre húmedo aunque no anegado y que los pájaros no se coman los frutos, algo que se da habitualmente en los frambuesos de verano.
We will keep the soil always moist but not waterlogged and we will prevent birds to eat the fruits, which usually occurs in summer.
Un regalo es algo que se da libremente, 100 por ciento.
A gift is something that is given freely, 100 percent.
En este mundo, es algo que se da con frecuencia.
In this world, it appears to occur often.
¿Es algo que se da siempre al final de una relación?
And is an affair always the end of a relationship?
Se ha convertido en algo que se da por supuesto sin cuestionamientos.
It has become something that is taken for granted without question.
La confianza es algo que se da, gracias.
Trust is something that is given, thank you.
En otras palabras, es algo que se da en familias.
In other words, it runs in the family.
Entre los animales es algo que se da muy poco.
Among animals, there is very little of that.
Para nosotros, la Unión Europea no es algo que se da por hecho.
For us, the European Union is not something to be taken for granted.
Palabra del día
el cuervo