Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Además, la Comisión examinó de nuevo otras partidas deducibles presentadas pero decidió que no existía base alguna para tenerlas en cuenta al valorar el VER.
Furthermore the Commission reconsidered other mitigating factors submitted but decided that there was no basis to take them into account for the REV assessment.
Es también recomendable al valorar tener familia, visitar a un genetista para conocer que posibilidades tienen los hijos de adquirir hereditariamente esta enfermedad.
It is also advisable when wanting to start a family, to visit a geneticist to know the possibilities the children have of acquiring hereditarily this illness.
Con ello se garantiza que el debido proceso cumpla con todas las formalidades y que al valorar la prueba, el juez pueda determinar conforme a derecho.
This guarantees that due process complies with all the formal requirements and that when evidence is weighed, the judge can decide according to law.
Alhacer el monitoreo documentando cualquier etapa de las preguntas del Juego deHerramientas, o al valorar las condiciones que afecten cualquier derecho, esesencial asegura la mayor calidad posible de la información.
When monitoring documenting any stage of this toolkit inquiry, or assessing the conditions affecting any right, it is essential to ensure the highest quality of information possible.
Sin embargo, el RCP de algunos de los medicamentos autorizados sí ha de modificarse para hacerlo coincidir con las indicaciones y pautas posológicas empleadas al valorar el riesgo ambiental.
However, there are changes required to the SPCs of some of the authorised products to bring them in line with the indications and dosing regimens used in the environmental risk assessment.
El presente estudio tiene como objetivo estudiar las variables clínicas y angiográficas que pueden asociarse a un mayor grado de error al valorar angiográficamente la repercusión funcional de una lesión coronaria.
The aim of the present study was to investigate the clinical and angiographic variables that could be associated with a greater degree of error when the functional significance of a coronary lesion is assessed by angiography.
Al valorar su propia vida con criterios de estilo, el hippie juzga naturalmente a los demás de la misma forma.
Measuring his own life by the criteria of style, the hippie naturally judges others likewise.
De hecho Tony Blair ha sido el más honesto al valorar la situación.
In fact Tony Blair has been the most honest appraiser of the situation.
El futuro de la empresa está asegurado al valorar y promover las contribuciones de cada empleado.
The company's future is secured by valuing and encouraging the contributions of each employee.
También existe un alto grado de subjetividad al valorar las diferencias, cosa que no haré.
There is also a high level of subjectivity in valuing the differences, something that I will not do.
Palabra del día
el olor