Información dada se mantenga confidencial al tenor de la ley. | Information given is maintained confidential as required by law. |
Usted también es responsable, ya que debido al tenor de su informe... | You must share the blame, since on the strength of your report... |
Tengo que atenerme al tenor de la ley. | You're a judge. I have to follow the letter of the law. |
El grado evolutivo de la criatura está estampado en su aura, que está sometida al tenor de vuestros pensamientos. | The creature prints the evolutionary degree in his/her breeze submitted to your thoughts. |
Del mismo modo, no veo cómo este sistema podría ser contrario al tenor de la Directiva 2001/29. | Similarly, I do not see in what respect this system could be at odds with the wording of Directive 2001/29. |
Asimismo, estaría resaltándose, al tenor de este texto, la contradicción existente entre textos legales del mismo país sobre cuestiones similares. | Similarly, emphasis would be placed, under said wording, on the existing contradiction between legal texts of the same country regarding similar issues. |
En agricultura, debe prestarse atención al tenor de cinc de los lodos de clarificación que se distribuyen sobre terrenos a cultivar. | Attention is to be paid to the zinc content as regards agriculture and the spreading of sewage sludge. |
Para empezar, este punto de vista Reformado de la justificación se opone al tenor de la enseñanza del Nuevo Testamento sobre la justificación. | At the very outset, this Reformed view of justification opposes the very tenor of New Testament teaching on justification. |
Las facultades que concede este estado de excepción son amplísimas, al tenor de lo dispuesto en la disposición transitoria vigesimocuarta de la Constitución. | The powers accorded by this state of exception are very broad, in conformity with temporary provision number 24 of the Constitution. |
Todos sabemos muy bien cuáles son nuestras diferencias con respecto al tenor de ciertos mandatos y, en mi opinión, esas diferencias no son tan importantes. | We all know very well what our differences are with respect to the wording of certain mandates and, in my view, those differences are not so great. |
