Tómate el tiempo de vivir Montpellier al son de sus soleadas terrazas. | Take the time to enjoy Montpelier from its sunny terraces. |
Nadie está bailando al son de nadie. | No one is dancing to anyone's tune. |
Nos divertiremos al son de la música. | Then we'll have nothing but fun set to music. |
De aquí que ésta presente notables fluctuaciones al son de las contingencias de la actividad apasionante (Mageau, Carpentier, & Vallerand, 2011). | Hence, it presents notable fluctuations in the contingencies of the exciting activity (Mageau, Carpentier, & Vallerand, 2011). |
Esto se repite diariamente, al son de la música ensordecedora. | This is repeated daily, to the rhythm of deafening music. |
Descubrir unos ojos que bailan al son de una guitarra. | Discover eyes dancing to the sound of a guitar. |
Enciende el Sol y baila al son de una Nueva Melodía. | Turn on the Sun and dance to a New Tune. |
Los caballos del carrusel musical giran al son de la melodía. | The musical carousel horses turn to the sound of the melody. |
Añadir a Mi Prado Joven bailando al son de una guitarra. | Add to My Prado Girl dancing to a guitar. |
Sin más preámbulos y al son de PiL, arranco. | Without further ado, to the sound of PiL, I begin. |
