Iniciación al COMPAS Calidad, 14 de septiembre de 2010; | Introduction to the Quality COMPAS, 14th September 2010; |
La diablada se bailaba originalmente al compás de la alegre zampoñada. | The Diablada was originally danced to the sound of merry panpipe groups. |
Carly canta al compás de la radio. | Carly sings along with the car radio. |
Como acostumbran, los europeos inventarán sus soluciones al compás de la crisis. | As is the custom, Europeans will find their own solutions as the crisis develops. |
Luego, al compás del agua, descubrirán la fauna y la flora. | See the flora and fauna along the river too. |
Al compás de las lágrimas avanzamos para alcanzar lo antes posible la otra orilla. | Holding back the tears, we advance as fast as possible to reach the other shore. |
¿Qué? Solo canta al compás de la canción. | Just sing along with the song. |
Ten paciencia y recuerda: enfócate en ser minucioso y toca en tiempo al compás del metrónomo. | Be patient and remember: focus on being accurate and play in consistent time with your metronome. |
Ellos siguen sus dictados sin darse cuenta que están marchando al compás del sonido de sus tambores. | They follow his dictates without realizing it is his drum beat they are marching to. |
La información relativa al compás mostrada en pantalla no se corresponde con la dirección principal del compás. | Compass information on the display system does not agree with the main steering compass. |
