Pero tú, ahora mismos, estás a salvo. | But you, right now, are safe. |
La mejor manera de estar en esa fuerza, es vivir su vida ahora mismos y en los tiempos por venir, en la alegría que está rodeándoles. | The best way to be in that strength is to live your life right now and for the times to come in the joy that is around you. |
Ahora mismos estamos esperando el lanzamiento y la reacción del público. | Right now we are waiting for the release and the reaction from the public. |
Ahora mismos nos estamos concentrando en prepararnos para la próxima gira con CORPSESSED en noviembre. | Right now we're concentrating on preparing for the upcoming tour with Corpsessed in November. |
Ahora mismos estoy triplicado, pero tú me ayudarás a eliminar a los otros dos. | Right now there are three of me. You're going to help me get rid of the other two. |
Ahora mismos nos estamos preparando para la próxima gira, la cual nos llevará también a Madrid, Barcelona y Bilbao en Octubre. | At the moment we're preparing ourselves for the upcoming tour, which will lead us also to Madrid, Barcelona and Bilbao in Oktober. |
Ahora mismos estamos preparando el ciclo de gira para el 2012 para el nuevo disco y en debates de un par de giras. | Right now we're preparing the 2012 tour cycle for the new album and in discussions for a couple tours. |
Bueno, ahora mismos, estamos escuchando... porque está hablando con nosotros. | Well, right now, we're listening 'cause he's, he's talking to us. |
¿Qué tal va todo ahora mismos con CANNABIS CORPSE? | How is everything doing right now with CANNABIS CORPSE? |
Imagino que ahora mismos estamos más centrados en ANTAEUS. | Guess it's mostly focused on Antaeus right now. |
