Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero tú, ahora mismos, estás a salvo.
But you, right now, are safe.
La mejor manera de estar en esa fuerza, es vivir su vida ahora mismos y en los tiempos por venir, en la alegría que está rodeándoles.
The best way to be in that strength is to live your life right now and for the times to come in the joy that is around you.
Ahora mismos estamos esperando el lanzamiento y la reacción del público.
Right now we are waiting for the release and the reaction from the public.
Ahora mismos nos estamos concentrando en prepararnos para la próxima gira con CORPSESSED en noviembre.
Right now we're concentrating on preparing for the upcoming tour with Corpsessed in November.
Ahora mismos estoy triplicado, pero tú me ayudarás a eliminar a los otros dos.
Right now there are three of me. You're going to help me get rid of the other two.
Ahora mismos nos estamos preparando para la próxima gira, la cual nos llevará también a Madrid, Barcelona y Bilbao en Octubre.
At the moment we're preparing ourselves for the upcoming tour, which will lead us also to Madrid, Barcelona and Bilbao in Oktober.
Ahora mismos estamos preparando el ciclo de gira para el 2012 para el nuevo disco y en debates de un par de giras.
Right now we're preparing the 2012 tour cycle for the new album and in discussions for a couple tours.
Bueno, ahora mismos, estamos escuchando... porque está hablando con nosotros.
Well, right now, we're listening 'cause he's, he's talking to us.
¿Qué tal va todo ahora mismos con CANNABIS CORPSE?
How is everything doing right now with CANNABIS CORPSE?
Imagino que ahora mismos estamos más centrados en ANTAEUS.
Guess it's mostly focused on Antaeus right now.
Palabra del día
el conejito