Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
De ahí surgieron también sus primeros contratos.
They also got their first contracts from that time too.
De ahí surgieron otras asociaciones con Taco Cabana, la marca de tequila Margaritaville y TGIFridays.
From that, other associations arose with Taco Cabana, the Margaritaville tequila brand and TGI Fridays.
Hasta que a alguien se le ocurrió incorporar un trozo de esos bosques en el centro de las ciudades y ahí surgieron los parques públicos.
Until someone decided to incorporate a piece of these forests in city centers and public parks arose.
De ahí surgieron los mitos y su cortejo de fantasías.
Hence the myths and its retinue of fantasies arose.
Estuvimos como cuatro horas en el estudio y de ahí surgieron tres mezclas.
We were like four hours in the studio and it became three mixes.
De ahí surgieron las Policías Comunitarias en el estado de Guerrero.
The state of Guerrero is where the Community Police movement first arose.
Desde ahí surgieron los inhibidores de neuraminidase oseltamivir y zanamivir, la primera clase de drogas planeadas contra el Influenza.
Hence, appeared oseltamivir and zanamivir, neuraminidase inhibitors, the first class of planned drugs against Influenza.
De ahí surgieron los primeros matrimonios con integrantes de la población regional, que no dejaron descendientes.
The first matrimonial unions with members of the regional population took place then, but left no descendants.
De ahí surgieron no solo los factores mecánicos de por qué sucumbe la vida, sino los procesos para iniciar el clearing a gran escala.
Hence came not only the mechanics of why life succumbs, but the processes to begin broad scale clearing.
De ahí surgieron no solamente los factores mecánicos de por qué sucumbe la vida, sino los procesos para iniciar el clearing a gran escala.
Hence came not only the mechanics of why life succumbs, but the processes to begin broad scale clearing.
Palabra del día
salir del cascarón