Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He came to me today in a very agitated state.
Él vino a mí, hoy en un estado muy agitado.
Police found him in a very agitated state.
La policía lo encontró en un estado muy agitado.
Your wife is in a very agitated state.
Su esposa está en un estado de mucha agitación.
They appear to be in a highly agitated state.
Parecen estar en un estado de gran agitación, Nathalie.
After over 40 hours of sleep, Subject awakened in a highly agitated state.
Después de más de 40 horas de sueño, El sujeto despertó en un estado altamente agitado.
The person subjected to the measure must be in a serious psychomotor agitation of a mental or organic origin or in an agitated state which impedes any therapeutic intervention.
La persona a la que se le aplique dicha medida debe presentar un cuadro de agitación psicomotriz grave, ya tenga un origen mental u orgánico, o encontrarse en un estado de agitación que impida cualquier intervención terapéutica.
I found her some time later, lively chatting up some police officers, a huge smile across her face, which contrasted with the agitated state in which I found myself and which wouldn't allow me to utter a single word.
Me la encontré tiempo después, charlando animosamente con unos policías y con una gran sonrisa, en contraste con mi estado de agitación que no me permitía articular palabra.
Thunder coiled and uncoiled in a demonstration of its agitated state.
Trueno se enrolló y desenrolló en una demostración de agitación.
After receiving the brushoff from Katrina, Ichabod leaves a social gathering in an agitated state.
Después de recibir el brushoff de Katrina, Ichabod deja una reunión social en un estado agitado.
I can't do much with her in this agitated state. She'll upset the other patients.
No puedo hacer mucho por ella en ese estado tan agitado, alterará a los otros pacientes.
Palabra del día
el tejón