Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You needed a distraction after everything you just went through.
Necesitabas una distracción después de todo por lo que has pasado.
I think a lot about after everything that happened.
Después de pensar mucho en todo lo que pasó.
Thanks, but you don't have to say that after everything.
Gracias, pero no tienes que decir eso después de todo.
Must be strange being back here after everything that happened.
Debe ser extraño volver aquí después de todo lo que pasó.
You want to stay here after everything that's happened?
¿Quieres quedarte aquí después de todo lo que ha pasado?
Especially not after everything you've done for me.
Especialmente no después de lo que has hecho por mí.
But it felt like after everything, you deserved some regular life.
Pero sentí que después de todo, merecías una vida normal.
And after everything you've done for your country.
Y después de todo lo que has hecho por tu país.
How can you say that after everything that's happened?
¿Cómo puedes decir eso, después de todo lo que pasó?
How could you remember anything after everything you had consumed?
¿Cómo puede recordar después de todo lo que había consumido?
Palabra del día
el olor