Seguir resistiendo es aferrarse al pasado y negar el futuro. | To continue resisting is to chain oneself to the past and deny the future. |
Usted no puede aferrarse al pasado. | You can't hold on to the past. |
No es bueno aferrarse al pasado. | Don't do not good to hang on to the past. |
Sabes, yo también sé una cosa o dos sobre aferrarse al pasado. | You know, I also know a thing or two about holding on to the past. |
No es momento de aferrarse al pasado. | No time to dwell on the past. |
A pesar de todo esto, los dirigentes sindicales están tratando desesperadamente de aferrarse al pasado. | In spite of all this, the trade union leaders are desperately clinging to the past. |
De dondequiera que vengan los Vientos, abracen los cambios y no traten de aferrarse al pasado. | Whenever the Winds come, embrace the changes and don't try to hold onto the past. |
Es hora de soltar, aferrarse al pasado siempre va a traer sufrimiento. | It is going to be okay. It is going to pass. |
A los reaccionarios que procuran aferrarse al pasado se les dirá o se les mostrará que ya no existen las mismas condiciones. | The reactionaries that attempt to hold on to the past will be told or shown that the same conditions no longer exist. |
Estas eran grandes hazañas, pero se toparon con sus propios límites, y aferrarse al pasado como receta no llevará a la emancipación. | These were great accomplishments, but they ran up against their limits—and clinging to the past as if it is a recipe will not lead to emancipation. |
